La luce dell'amicizia non ci raggiungera' prima di un milione di anni.
The light from friendship won't reach us for a million years.
Ci raggiungera' una volta vinto il duello.
He'll join us after he wins the duel
La prima ondata di Cylon ci raggiungera' tra tre minuti.
The first wave of Cylons will be on us in three minutes.
Don ci raggiungera' piu' tardi, giusto?
Don will join us later, right, Don?
Mamma ci raggiungera' piu' tardi, ok?
Mommy is gonna meet us later, okay?
Allora, Lindsey ci raggiungera' in libreria?
So, is lindsey gonna mt us at the bookstore?
Poi ci sono le galassie che non vedremo mai... perche' sono partite da cosi' lontano... che la loro luce non ci raggiungera' mai perche' lo spazio si sta espandendo a velocita' maggiori di quella della luce.
And then there are the galaxies that you will never see... because they started out so far away... that the light from them will never reach you... because the space is expanding faster than the speed of light.
Wow, Turtle ci raggiungera' in Italia.
Vince: Wow, Turtle's gonna meet us in Italy. - Drama:
La benedizione del male ci raggiungera' tutti, piccola mia.
The evil on the blessing will reach us all, my child.
Li prendiamo prima che loro prendano noi. Cosi' nessuno ci raggiungera'.
Look, we get them before they get us, and they won't becatching up with anybody.
E, in effetti, ci sarebbe anche Neil, che ci raggiungera' li'.
And actually, Neil might meet us, maybe. And actually, Neil might meet us, maybe.
Il resto del team non ci raggiungera'.
Rest of the team's not coming.
Se vi porto entrambi con me, ci raggiungera'.
If I take you both, he'll catch us.
E quando avremo finito, non occorrera' segregarlo da basso come il criminale che era, ma ci raggiungera' di sopra, nella luce, pienamente ristabilito.
And when we are done, he'll not need to be locked below in a dungeon like the criminal he was, but will join us up above in the light, fully rehabilitated.
A quanto pare, Castor e' appena stato chiamato per una riunione di emergenza fuori ufficio, quindi... sembra proprio che non ci raggiungera'.
Apparently, Castor just got called away to an emergency meeting out of the office, so it looks like he's not going to be joining us after all.
Hai detto che la luce dell'amicizia non ci raggiungera' prima di un milione di anni. Ecco quanto siamo lontani.
You said the light from friendship won't reach us for a million years, that's how far away we are.
Perche' presto il bambino ci raggiungera', e tu sarai nuovamente una Hexenbiest.
'Cause the child will soon be with us, and you'll be a Hexenbiest again.
Ad ogni modo, ci raggiungera' presto.
She will join us soon though.
Siediti. Ma ci raggiungera' presto, eh?
But they'll be joinning us soon.
Ho un amico fuori che ci raggiungera'.
I have a friend outside that's going to join us.
Voi siete qui, vostro padre ci raggiungera'.
You are here, your father will come to us.
Ci raggiungera' qui, spero vada bene.
He's gonna meet us here. I hope that's all right.
Ha detto che e' andato tutto bene alla Leda e che ci raggiungera' presto.
She said it all went well at Leda and she will rejoin us shortly.
E non importa quanto veloce o quanto lontano andiamo con questa nave, prima o poi quel passato ci raggiungera'.
And no matter how far or fast we fly this ship, sooner or later that past is gonna catch up with us.
Ha un impegno familiare, ci raggiungera' tra poco.
She has a familial obligation. She'll join us shortly.
Ci raggiungera' per il riconoscimento, ci sara' anche lei alla stazione di polizia.
He can join us for the lineup you're gonna be in at the station.
La SWAT ci raggiungera' all'appartamento di Belser.
SWAT's gonna meet us at Belser's apartment.
La leggenda dei Pacers dell'Indiana... Detlef Schrempf, ci raggiungera' in studio piu' tardi.
Indiana Pacers legend, Detlef Schrempf, will be joining us in the studio later on.
Si', beh, Will ha suggerito che potremmo cominciare, e lui ci raggiungera' dopo.
Yes, well, Will suggested that we get started, and he will join us later.
Lei ha capito, percio'... ci raggiungera' a pranzo.
She understood, so she's gonna meet us later for lunch.
A breve ci raggiungera' una squadra dalla Terra.
A team from Earth will be arriving shortly.
Il signor Caldwell ci raggiungera' li' - per pagare il bracciale.
We'll have Mr. Caldwell meet us there to pay for the bracelet.
Il dottor Glassman ci raggiungera' all'ospedale.
Dr. Glassman will meet us at the hospital.
Il posto dove siamo diretti e' isolato e irrintracciabile ed e' l'unico posto... in cui potremo essere sicuri che non ci raggiungera'.
Where we're headed, it's isolated and it's off the grid, and it's the only place where we can be truly free of her reach.
Beh, ora ci raggiungera' una dei miliardi di persone che pensa che chi indossa ancora il bracciale con scritto "casa farebbe Gesu'?" Stia arrecando un disservizio all'intera societa'.
Well, joining us now is just one of billions of people who think that anyone who still wears their what would Jesus do wristband is doing all of society a disservice.
Tanto Warner ci raggiungera' quando cazzo gli pare.
Warner's gonna join us whenever he feels like it.
Il Senatore ci raggiungera' piu' tardi.
The senator will be joining us later.
0.74675583839417s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?